___ Schlaf, ichlein, schlaf (tic, toc 2:31 Uhr)____
Söhne solln ambulant buhln
Buhl_, Sohn, Ambrosia
Ampelbulimie
Sonar am Busn
Bambusjulia
Bimbamboul_
Lust am Bo_s_n
Sna/mbuli_r_n
Lumba, bumba, ufftata
Blusnsohn
Boulatti oder Bu, Latt_
___ Mutta hüt die Schab‘ (ha ha, 2:46 Uhr)____
So n_ Ambulanz
Barsoda fu_r Barbara
Blumbuli_
Lisa an Simb/pl
Simpl about sun
but son oh sun
___ While Father is KILLING the tree (***, 2:59 Uhr) ____
Son ambi_nt_
Sohn ist ambival_nt
S für ein U
Sound of Blue
Blousson pour lui
Eeeeeeeeeee
___
Le jus du fleur *
Il m’entrâine dans la baie de la mort heureuse**
____ Les rêves se sont reveillés – et, voilà, finalement le fin avec un E!(…., 3:14 Uhr)*** ____
*[lit.: der Ambrosiensaft]
**[dringt in mich ein in der Bucht des glücklichen Todes]
*** [Die Träume sind erwacht – und, voilà, endlich das Ende – mit E!]